Как правильно написать отзыв или жалобу?

  • Пишите отзыв исходя из личного опыта. Ваш опыт это самое ценное.
  • Жалоба или отзыв должны содержать факты: место, дату события, номера договоров, квитанций, чеков, имена или фамилии сотрудников и т.д.
  • В отзыве не должно быть нецензурной лексики и оскорблений, или каких-либо нарушений законодательства.
  • Отзыв не должен быть ложью и клеветой, направленной на дискредитацию деловой репутации объекта отзыва.
  • Отзыв не должен быть рекламой от фирмы, либо плагиатом.
  • Оставьте реальные контактные данные, если хотите, чтобы объект отзыва связался с вами и как-либо исправил ситуацию в вашу пользу.
  • Постарайтесь точно определить свое пожелание в отзыве, для чего вы его пишите? Например, прошу Вас отремонтировать дорогу , крышу, прошу Вас разобраться в сложившейся ситуации и компенсировать мне моральный и материальный ущерб или, прошу руководство премировать врача городской больницы и т.д.

Положительный
отзыв
id 63932
Телефон (343) 287-50-05 Сайт
Россия Россия, Екатеринбург, ул. Хохрякова, 10, бизнес-центр «Палладиум», офис 507

тема:

автор:

аноним
нет фото
Оценка: 97.5 100
добавленодобавлено: 16-06-2017
Просмотрыпросмотров: 49 Комментариикомментариев: 0 Проголосовалиголосов: 0
Учился в Махачкалинской академии. Свою диссертацию посоветовали разослать на сайты лучших исследовательских центров мира в моем направлении. Необходимо было перевести пока на 4 языка. В "Пассо Аванти" справились на отлично. Некоторые работы удалось проверить через знакомых, которые уже живут за границей по 3-5 лет. Часть проверил сам, так как владею англ в совершенстве).Сейчас на подходе несколько статей от меня и от друзей в журнал "Nature". Пока я очень доволен, так переводить все самому, или писать на одном я зыке, а потом переводить на другие, это трата времени неоправданная. Так что пользуюсь и в дальнейшем думаю, не разочаруюсь в данных услугах.

"ЗА": 0 "ПРОТИВ": 0 "Воздержалось": 0
Кто проголосовал?

Поделитесь ссылкой на ваш отзыв с друзьями!

социальные сети

Расскажи друзьям о своем опыте, помоги им избежать твоих ошибок, а они поведают тебе о своих. Только вместе мы сможем сделать нашу жизнь лучше.

поделитесь ссылкой
c этим отзывом читают
Агентство переводов «Пассо Аванти» Екатеринбург Нейтральный отзывпросмотрыпросмотров 509добавлено20-10-2015
Отличное агентство переводов. Заказывал перевод 2х иностранных сайтов, с целью получения дополнительного контента. Ребята справились на отлично. Тексты приятно читать. Сразу видно что профессионалы....
Агентство переводов «Пассо Аванти» Екатеринбург Положительный отзывпросмотрыпросмотров 458добавлено11-12-2015
Писала диплом на сложную тему, которая практически не освещена в русскоязычной литературе. Понабилось привлечь источники на английском и немецком языках, с которыми я не очень-то дружу. Passo Avanti стали палочкой-выручалочкой отч...
Агентство переводов «Пассо Аванти» Екатеринбург Положительный отзывпросмотрыпросмотров 382добавлено26-12-2015
Наша компания работает на международном уровне впервые. Оформляли договор и наши коллеги из Германии прислали свою версию договора. Нужен был грамотный и главное точный перевод. Любая деталь могла сыграть не в нашу пользу. Посовет...
Агентство переводов «Пассо Аванти» Екатеринбург Положительный отзывпросмотрыпросмотров 378добавлено22-12-2015
Требовалось перевести большой текст на хороший английский язык . Наша компания обратилась опять к Passo Avanti, так как заказываем перевод текста у них уже не первый раз. Текст отправили документом на яндекс диск. Так как перевод ...
Агентство переводов «Пассо Аванти» Екатеринбург Положительный отзывпросмотрыпросмотров 345добавлено21-12-2015
Я заказывал перевод старых писем, которые нашел на чердаке своего дома. Теперь благодаря вам знаю, что мои предки были Татарами, как оказалось, после перевода. Я сам русский вообще, и эти странные письмена на пожелтевшей бумаге бы...
Агентство переводов «Пассо Аванти» Екатеринбург Положительный отзывпросмотрыпросмотров 319добавлено28-01-2016
В Пассо Аванти работают очень грамотные специалисты, видно, что тексты не просто переводятся, а проходят полную лингвистическую обработку с редактированием и вычиткой корректорами, потому что к качеству перевода не придерешься. Я ...
официального ответа на отзыв нет Добавить официальный ответ

Комментариев 0

Оставить комментарий

Безопасность